Wenn wir so eine Übersetzungshilfe erstellen, (finde ich klasse), sollten wir vielleicht auch mal darüber nachdenken, diese Dinge dann nicht nur wörtlich zu übersetzen, sondern auch zu erklären, vielleicht mit Bildern usw.
Wäre gleichzeitig ein suuuper Beitrag für's Wiki.
Ich finde es echt eher schädigend für's Forum (und mich nerven die ganzen PN und Mails mit Nachfragen dazu
), wenn wir zu einer Anfrage nur mit denglischen Antwort-Beiträgen antworten, in denen mit Fachausdrücken um sich geworfen wird, ohne zu erklären, was das genau ist. Denn das ist keine Hilfe für den jeweiligen Pferdebesitzer. Der möchte verstehen, was mit den Hufen seines Pferdes los ist. Wenn er erfährt: "Aha, digital cushion sagt die eine, side bone der andere, was was ist, keine Ahnung, einig sind die sich eh nicht... *grübel* Hilft mir so gar nichts!" und verschwindet wieder frustriert, denn es ist absolut keine Hilfe.
Ich würde mir wünschen, wenn jeder (und das haben wir ja z.B. bei den Huforthopäden unter uns auch erbeten gehabt, ebenso wie bei Strasser und anderen Richtungen), egal welcher Bearbeitungsrichtung er/sie angehört, das, was er/sie schreibt, immer begründet und erklärt! Sonst verkommen unsere Beiträge zu genau so sinnlosen Beiträgen wie manche Bedienungsanleitungen für PC-technik, die man als Normalsterblicher einfach überhaupt nicht versteht, da könnte dann auch japanische Sprache stehen...
Immerhin wollen wir ja allen Pferdebesitzern die Augen öffnen, zum Wohle der Pferde, die teilweise auf gruselig unbequemen Hufen durch die Gegend laufen, weil es Niemand weiß und sieht! Und dazu gehört auch, dass sie verstehen, wo sie hingucken sollen und was da nun was ist. (Fotos mit Einzeichnung usw.)
So, mal meine Gedanken dazu. Ich fände es schön, wenn sich dadurch Niemand auf den Schlips getreten fühlen würde, denn das habe ich nicht vorgehabt!
Möchte nur das Forum für die breite Allgemeinheit interessant erhalten. Wir könnten ja sonst noch einen extra Fachsimpel-Bereich machen, oder so. Oder eben langfristig mal den Erklärungs-Thread, auf den man dann nur verweisen muss, um nicht ständig wieder die gleichen Dinge zu erklären... (wenn wir noch größer werden hier mit dem Forum)
So, hab das nicht alles doppelt nd dreifach schreiben wollen, daher hier rein und fertig!
Hoffe, ist ok, denn ich finde, es gehört zusammen, die Übersetzung und die Erklärung, denn auch die deutschen Worte, wenn sich dann mal alle einig sind, was was genau bedeutet übersetzt, helfen oft nicht weiter.
Lieben Gruß,
Marina